2009年06月24日
あ~ば~ろ~ん
と、仮面ライダーアマゾンの変身時の掛け声に掛けてみましたアバロンなんですが、今期初入荷しました。
これから切って磨いて削ってパーツなんかを作ろうと思っています。
なんといっても真珠層とても綺麗です。
海に感謝感謝の今日この頃でした。

これから切って磨いて削ってパーツなんかを作ろうと思っています。
なんといっても真珠層とても綺麗です。
海に感謝感謝の今日この頃でした。

この記事へのトラックバックURL
http://leather.comi2.jp/t33075
この記事へのコメント
海は偉大だよ そして更に母は偉大だ!
フランス語で海はmer、母はmere
母の中に海は含まれてるんだ
逆に感じで海の中に母が入ってる
う~ん 哲学的
フランス語で海はmer、母はmere
母の中に海は含まれてるんだ
逆に感じで海の中に母が入ってる
う~ん 哲学的
Posted by まくそん at 2009年06月25日 12:51
↑
×感じ
○漢字
×感じ
○漢字
Posted by まくそん2 at 2009年06月25日 12:52
まくそんさん
熱いトークありがとうございます!
この続きはぜひ週末にでも^^
熱いトークありがとうございます!
この続きはぜひ週末にでも^^
Posted by Buffalo Tracks
at 2009年06月26日 12:31
at 2009年06月26日 12:31では、ポールマッカートニーだかジョンレノンの話
Nowhereman という曲がある
Now hereman とすれば「今ここにいる人」・・・(多分)
No where man とすれば「どこにもいない人」・・・(多分)
同じスペルで切るところをかえると全く逆の意味に
深ィィ話
え?う~んのほう?
Nowhereman という曲がある
Now hereman とすれば「今ここにいる人」・・・(多分)
No where man とすれば「どこにもいない人」・・・(多分)
同じスペルで切るところをかえると全く逆の意味に
深ィィ話
え?う~んのほう?
Posted by まくそん3 at 2009年06月28日 22:15
どもまくそんさん
ポールとジョンの話ですか!
この二人の話は他にもいろいろありそうだよね~
また今度お聞かせ下さい!
ポールとジョンの話ですか!
この二人の話は他にもいろいろありそうだよね~
また今度お聞かせ下さい!
Posted by Buffalo Tracks
at 2009年06月29日 13:02
at 2009年06月29日 13:02



